Psalms Chapter 2 תְּהִלִּים
א לָמָּה, רָגְשׁוּ גוֹיִם; וּלְאֻמִּים, יֶהְגּוּ-רִיק.
1 Why are the nations in an uproar? And why do the peoples mutter in vain?
ב יִתְיַצְּבוּ, מַלְכֵי-אֶרֶץ-- וְרוֹזְנִים נוֹסְדוּ-יָחַד:
עַל-יְהוָה, וְעַל-מְשִׁיחוֹ.
2 Take their stand do the kings of the earth and the rulers take counsel together,
against Hashem, and against His anointed:
ג נְנַתְּקָה, אֶת-מוֹסְרוֹתֵימוֹ; וְנַשְׁלִיכָה מִמֶּנּוּ עֲבֹתֵימוֹ.
3 'Let us cut their bands cords, and cast off from ourselves their ropes.'
ד יוֹשֵׁב בַּשָּׁמַיִם יִשְׂחָק: אֲדֹנָי, יִלְעַג-לָמוֹ.
4 He that sits in heaven will laugh, Hashem will mock them.
ה אָז יְדַבֵּר אֵלֵימוֹ בְאַפּוֹ; וּבַחֲרוֹנוֹ יְבַהֲלֵמוֹ.
5 Then He will speak to them in His anger, and terrify them in His sore displeasure:
ו וַאֲנִי, נָסַכְתִּי מַלְכִּי: עַל-צִיּוֹן, הַר-קָדְשִׁי.
6 'I myself have annointed My king over Zion, My holy mountain.'
ז אֲסַפְּרָה, אֶל-חֹק: יְהוָה, אָמַר אֵלַי בְּנִי אַתָּה--אֲנִי, הַיּוֹם יְלִדְתִּיךָ.
7 I proclaim as an obligation: Hashem said unto me: 'My son, are you, I have this day begotten you.
ח שְׁאַל מִמֶּנִּי--וְאֶתְּנָה גוֹיִם, נַחֲלָתֶךָ; וַאֲחֻזָּתְךָ, אַפְסֵי-אָרֶץ.
8 Ask of Me, and I will give the nations for your inheritance, and the ends of the earth for your possession.
ט תְּרֹעֵם, בְּשֵׁבֶט בַּרְזֶל: כִּכְלִי יוֹצֵר תְּנַפְּצֵם.
9 Thou will break them with a rod of iron; thou will shatter them in pieces like a potter's vessel.'
י וְעַתָּה, מְלָכִים הַשְׂכִּילוּ; הִוָּסְרוּ, שֹׁפְטֵי אָרֶץ.
10 Now, O kings, be wise; be disciplined judges of the earth.
יא עִבְדוּ אֶת-יְהוָה בְּיִרְאָה; וְגִילוּ, בִּרְעָדָה.
11 Serve the Hashem with awe, so that you may rejoice with trembling.
יב נַשְּׁקוּ-בַר, פֶּן-יֶאֱנַף וְתֹאבְדוּ דֶרֶךְ-- כִּי-יִבְעַר כִּמְעַט אַפּוֹ:
אַשְׁרֵי, כָּל-חוֹסֵי בוֹ.
12 Yearn for purity, lest He be angry, and you perish in the way, for blaze in a brief moment will be His anger. Praiseworthy are all those that take refuge in Him.